Zum Inhalt springen

NEW SONG A Song In The Dark

NEW SONG 1000 Fragen

07. Oktober – Bayreuth

15:00 Uhr – Stadtmission Bayreuth, Sophienstraße 23-25


18. September – Bayreuth

18:00 Uhr – Wiese hinter der Nürnberger Straße 37


28. August – Weiden

20:00 Uhr – Christian-Seltman-Straße 45


27. August – Oed

20:00 Uhr – Oed 5, 92665 Kirchendemenreuth


24. August – München

19:30 Uhr – Story Cafe, Schellingstraße 143


19. August – Weiden

19:00 Uhr – Cafe Mitte, Stockerhutpark 1

– Album, 2017 –

Wir wollen Dir mit unserem ungeschliffenen Sound eine echte Botschaft und Geschichten schenken, die wir selbst erlebt haben. Vielleicht ist es ein Kontrast zu der häufigen Massen- und Fakeware, die leider eh niemand satt macht.

The Train Rockers strike back.
For the first time.
May our songs be with you 🙂

HÖREN & DOWNLOADEN

play 1. Better Run   | Download

play 2. South   | Download

play 3. Free me   | Download

play 4. The Anchor of my Soul   | Download

play 5. Stormy Weather or Sunshine   | Download

play 6. The Room   | Download

play 7. You Are Who You Are   | Download

play 8. We Have Realized   | Download

play 9. Still Close to Me   | Download

play 10. Die Straße ins Nichts   | Download

play 11. You Cut the Rope in Two   | Download

play 12. What Are You Fighting For   | Download

play 13. Amazing Grace   | Download

play 14. When the Saints Go Marching in   | Download

Bonus:

play The Trainrockers at CRM Radio

play Sei Mutig und sei Stark   | Download

Strike Back

Deutsch | English Niemand weiß, was der Morgen bringt, deswegen ist es klug, sein Leben in die mächtigen Hände Gottes zu legen, der die Zukunft kennt.

Deutsch | English No one knows what tomorrow brings, so it’s wise to put your life into the mighty hands of God, who knows the future.

Deutsch | English Es ist ermutigend jemanden an deiner Seite zu haben, der zu mir sagt: egal was passiert, gehe weiter, selbst Feuer und Wasser können dir nichts anhaben, denn ich liebe dich. Das sagt Jesus Christus.

Deutsch | English It’s good to have someone at your side who says: no matter what, walk on, even fire and water won’t harm you, because I love you. Jesus Christ says that.

Deutsch | English So viele Dinge versuchen uns zu versklaven, Drogen, Alkohol, sogar Arbeit oder Smartphones und Sünden. Aber glücklicherweise gibt es einen Befreier. Die Bibel sagt: “Wen der Sohn Gottes frei macht, der ist wirklich frei.” Johannes 8,36

Deutsch | English So many things try to enslave us, drugs, alcohol, even work or smartphones, and sins and ourselves. But fortunately there is someone to set us free. “So if the Son of God sets you free you are free indeed.” John 8,36

Deutsch | English In stürmischen Zeiten bemerkt man oft, dass Menschen oder Dingen keinen echten Halt bieten können. Man braucht einen Anker, der tiefer reicht. Dieser Anker ist laut der Bibel Jesus Christus, ein Anker der Seele und ein Fels im Sturm.

Deutsch | English In troubled times, you often realize, there is no real safety in people or things. You need an anchor that reaches deeper. This anchor is Jesus Christ, who is an anchor for the soul and a rock in the storm. John 8,36

Deutsch | English Die Jünger benötigten keine Gewalt um die Frohe Botschaft zu verbreiten. Ihre Botschaft war Waffe genug – was für ein Klang: die Verlorenen wurden gefunden.

Deutsch | English The disciples didn’t need to use violence to spread the good news. Their weapon was the news itself – what a sound: the lost have been found.

Deutsch | English Es gibt wirklich einen Ort, an den man flüchten kann, wenn man nirgendwo anders Zuflucht findet. Ein Ort wo dein Durst gestillt wird, deine Ängste weichen, deine Sünden vergeben und du bedingungslos geliebt wirst. Das Kreuz von Golgatha.

Deutsch | English There is real place to which you can flee, if you can’t find another refuge. A room, where your thirst will be stilled, your fears will be banned, your sins will be forgiven and where you are loved unconditionally. The cross of Calvary.

Deutsch | English Viele Menschen versuchen einen Gott, der ein Universum mit 300 Milliarden Galaxien geschaffen hat mit ihrem Verstand zu begreifen, der im Gehirn von der Größe einer kleinen Wassermelone Platz hat;) Gott ist, der Er ist, und wir werden ihn nie ganz verstehen können. Aber was mir das größte Rätsel über Gott aufgibt ist dies: Gott, der größer als das Universum ist, ist aus Liebe dazu bereit, ein Mensch zu werden und für jemanden wie mich zu sterben. Solche Liebe ist atemberaubend.

Deutsch | English Many people try to understand a God, who created a universe with 300 billion galaxies, with their human reasoning, of their brain which is no larger than a small watermelon;) God is who He is, and we will never fully understand Him. But to me, the biggest riddle about God is this: God, who’s greater than the universe, was prepared to become a man because he loves us and would die for someone like me. Such love is breathtaking.

Deutsch | English Wenn man lange und aufrichtig nach etwas sucht, dass den Hunger des Herzens stillt und dabei verzweifelt, dann ist der Zeitpunkt nahe, zu dem Mann zu kommen der sagte: “Kommt her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid. Ich will euch Ruhe geben.”Matthäus 11,28 Dann kann man wie Petrus sagen: “Herr wohin sollten wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens und wir haben erkannt du bist Christus, des lebendigen Gottes Sohn!” Johannes 6,68

Deutsch | English If you have searched sincerely and for a long time for something, that could still the hunger of your heart and you became desperate, then now is the time to turn to the man who said: “Come to me all you are weary and burdened. I will give you rest.” Matthew 11,28 Then you can say with Peter: “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life and we have realized that you are the Holy One of God.” John 6,68

Deutsch | English Wir Menschen sind sehr leicht verletzt, untreu, wankelmütig. Aber Gott ist treu, so treu, dass er selbst in den verzweifeltsten Momenten des Lebens, trotz Fall und Versagen andeiner Seite bleibt. “Und wenn ich auch durchs dunkle Tal gehe, fürchte ich mich nicht, denn du bist bei mir.” Psalm 23,4

Deutsch | English We as humans are so easily hurt, unfaithful, fickle. But God is faithful, so faithful, that he stays by your side in the darkest moments of life, despite falls and failures. “Even though if I walk through the valley of death, I fear not, for you are with me.” Psalm 23,4

Deutsch | English Viele Menschen starten im Leben voller Stolz und Übermut, geben Gas auf dem “Highway to Hell” um später zu merken, dass sie sich wirklich auf der Strasse ins Nichts befinden. Und es fühlt sich so an, als wäre es zu spät um umzukehren…doch solange dein Herz schlägt ist es nicht zu spät…

Deutsch | English Many people start their life with pride and arrogance, hit the gas on the “Highway To Hell” only to realize later on, that they’re really on a road to nowhere. And it feels like it’s to late to do a U-turn…but as long as your heart beats, it’s never too late…

Deutsch | English Viele Fallen lauern auf unseren Wegen, vieles aus dem man sich nicht so leicht befreien kann. Es gibt Fesseln und Ketten die wir nicht sehen können und doch stärker sind als echte Ketten. Nur einer ist stark genug jede Kette und Fessel zu lösen: “Du hast meine Bande zerrissen.” Psalm116,16 “Der HERR macht die Gefangenen frei.” Psalm 146,7

Deutsch | English Many traps await us as we go through life. Many of these are not so easy to escape from. There are bonds and chains that we can’t see but are stronger than real chains. Only one person is strong enough to break every chain and bond: “You have freed me from my chains.” Psalm 116,16 “The Lord sets the prisoners free.” Psalm 146,7

Deutsch | English Die Nachrichten sind so voll davon, das es mich krank macht. Terror und Mord im Namen Gottes. Egal für welche Religion, es ist und bleibt Mord und Totschlag. Wofür kämpfen diese Menschen? Sicherlich nicht für einen Gott der liebe. Aber wofür kämpfst du? Kämpfst du für eine gute Sache? Gott kämpfte ums uns, als er sich für uns opferte. Er will, dass auch wir unsere Feinde lieben und mit seiner Kraft den guten Kampfkämpfen.

Deutsch | English The news are so full of it, that I am sick of it. Terror and killing in the name of God. No matter what kind of religion, it is still remains murder and slaying. What are these people fighting for? Surely not for a God of Love. But what are you fighting for? Do you fight for a good cause? God fought for us, when He sacrificed himself. He wants us also to love our enemies and fight the good fight with his power.

Original | Übersetzung

1. Better Run

Chorus Traditional, Verses & Music by The Train Rockers 2015

CHORUS
Better Run Better run Better Run
Better Run Better Run Better Run
Better run to the City of Refuge
Better Run Better Run

1. Jericho`s wall were high and proud
High and proud to fall so hard
When one day these trumpets return aloud
trust only in the name of the Lord

CHORUS

2. There is a refuge for your soul
in the shadow of the cross
come with your sins to Jesus Christ
´cause he made peace between God and us

CHORUS

3. Sinner seek the Lord sinner seek the Lord
His blood will clean you from all your sins
Seek His name as long as He is to find
`cause Jesus returns like a thief in the night

CHORUS

Original | Übersetzung

1. Besser du rennst

Chorus Traditional, Verses & Music by The Train Rockers 2015

CHORUS
Besser du rennst, besser du rennst,
besser du rennst zur Stadt der Zuflucht
Besser du rennst, besser du rennst,
besser du rennst zur Stadt der Zuflucht

1. Jerichos Mauern waren hoch und stolz,
hoch und stolz um sehr hart zu fallen
Wenn eines Tages die Posaunen ertönen,
dann verlass dich ganz auf den Namen des Herrn

2. Es gibt eine Zuflucht für deine Seele,
im Schatten des Kreuzes
Komme mit deinen Sünden zu Jesus Christus,
denn er machte Frieden zwischen Gott und uns

3. Sünder suche den Herrn, Sünder suche den Herrn
Sein Blut wird dich von allen Sünden reinigen
Suche seine Namen so lange er zu finden ist
Den Jesus wird zurückkehren, wie ein Dieb in der Nacht

Original | Übersetzung

2. South

The Train Rockers 2017

1. Watching the clouds moving south
much too fast, much too fast
I said with a laugh if they´ve got enough
of this place, of this place

CHORUS
I cried and I prayed you would escape from here someday
I cried and I prayed that he would get you straight on his way, on his way

Through the fire through the waters go
Who should ever stop the ones I love
I love you until the very end
Bought you with a price my precious friend

2. Listening close at the doors
Too much talk, too much talk
I can see you smile, smile for a while
You said walk, you said walk

CHORUS

3. Look at the times, so many rhymes
Like the rain, just in vain
Please help me out, and make my life count
just for you, just for you

CHORUS

Original | Übersetzung

2. Süden

The Train Rockers 2017

1. Ich sehe die Wolken wie sie Richtung Süden ziehen
Viel zu schnell, viel zu schnell
Sie sagte mit einem Lachen, “als hätten sie
Genug von diesem Ort, von diesem Ort

CHORUS
Ich weinte und betete, dass du eines Tages von hier entkommen würdest
Ich weinte und betete, dass Er dich auf seinen Weg bringen würde, auf seinen Weg

Durch das Feuer, durch das Wasser, geh
Wer sollte jemals die stoppen können, die ich liebe
Ich werde dich bis ganz zum Ende lieben
Ich habe einen Preis für dich bezahlt, mein teuerer Freund

2. Lausche an der Tür,
Zu viel Gerede, zu viel Gerede
Ich kann dich lächeln sehen, eine Weile lächeln sehen
Du sagtest, geht, du sagtest geht!

CHORUS

3. Sie dir die Zeiten an, so viele Reime
Wie der Regen, einfach umsonst
Bitte hilf mir heraus, und mache, dass mein Leben zählt
Nur für dich, nur für dich

CHORUS

Original | Übersetzung

3. Free Me

The Train Rockers 2014

Free me oh Lord
Come and free me oh Lord
From my chains and my sins and myself
Free me oh Lord

Free me oh Lord
Come and free me oh Lord
From my idols and burdens and self
Free me oh Lord

1. For I ´ve fallen so deep
I can´t number my sins
they are more than the hairs on my head
my heart is so weak

For I ´ve fallen so deep
I can´t number my sins
they are more than the hairs on my head
take my hand an d lead me on!

2. For my will is so weak
And my soul is too low –
To do what is good in your eyes
Please fill my emptiness

For my will is so weak
And my soul is so low
To do what is good in your eyes
Let you’re your Spirit lead me on

Original | Übersetzung

3. Befreie mich

The Train Rockers 2014

CHORUS
Mache mich frei oh Herr
Komm und befreie mich oh Herr
Von meinen Ketten und Sünden und von mir selbst
Mache mich frei oh Herr

Mache mich frei oh Herr
Komm und befreie mich oh Herr
Von meinen Götzen und Lasten und meinem Ich
Mach mich frei oh Herr

1. Denn ich bin so tief gefallen
Ich kann meine Sünden nicht zählen
Sie sind mehr als ich Haare auf meinem Kopf habe
Und mein Herz ist so schwach

Denn ich bin so tief gefallen
Ich kann meine Sünden nicht zählen
Sie sind mehr als ich Haare auf meinem Kopf habe
Nimm meine Hand und führe mich weiter!

2. Denn mein Wille ist so schwach
Und meine Seele ist zu tief gefallen
Um das, was gut in deinen Augen ist, zu tun
Bitte fülle meine Leere aus

Denn mein Wille ist so schwach
Und meine Seele ist zu tief gefallen
Um was gut in deinen Augen ist, zu tun
Lass deinen Geist mich leiten

CHORUS

Original | Übersetzung

4. The Anchor Of My Soul

The Train Rockers 2014

1. Dark clouds gathered round me
And darkness from within
I never wanted help from God
And I never saw my sin
But in my darkest hour
My heart felt black as coal
Praise the Lord I found
The anchor of my soul

2. I was sinkin´ down
To The bottom of the sea
All the words that I could think
Was Jesus rescue me
He took my hand and dragged me
Out of that dark hole
Praise the Lord I found
the anchor of my soul

3. My life was in a nutshell
Shakin through the waves
Is there anybody
Or a God that saves?
And he didn´t let me die
Oh that loving God of old
Praise the Lord I found
the anchor of my soul

CHORUS

The anchor of my soul
The anchor of my soul
I was hard as a stone
black as coal
I was bad to the bone
The anchor of my soul
The anchor of my soul
Got an anchor for your soul?
Got an anchor for your soul,
my friend?

Original | Übersetzung

4. Der Anker meiner Seele

The Train Rockers 2014

1. Dunkle Wolken umgaben mich
und Finsternis von Innen.
Ich wollte niemals Hilfe von Gott,
und ich erkannte meine Sünde nicht.
Aber in meiner dunkelsten Stunde
fühlte sich mein Herz pechschwarz an…
Ich preise Gott, ich fand
den Anker meiner Seele

2. Ich sank hinab
auf den Grund des Meeres.
Alle Worte, die ich denken konnte
waren: Jesus rette mich!
Er fasste meine Hand und zog mich
aus dem dunklen Abgrund.
Ich preise Gott, ich fand
den Anker meiner Seele

3. Mein Leben lag in einer Nussschale,
es schwankte durch die Wellen
Ist da jemand?
Oder ein Gott der mich retten kann?
Und er ließ mich nicht sterben,
dieser liebende Gott der Urzeit.
Ich preise Gott, ich fand
den Anker meiner Seele

CHORUS

Der Anker meiner Seele
Der Anker meiner Seele
Ich war hart wie Stein,
pechschwarz,
schlecht bis auf die Knochen.
Der Anker meiner Seele
Der Anker meiner Seele
Hast du den Anker deiner Seele?
Hast du den Anker deiner Seele,
mein Freund?

Original | Übersetzung

5. Stormy Weather Or Sunshine

The Train Rockers 2016

1. Stormy weather or sunshine
Every day the drove out
And onboard there is no time
Till they heard a new sound

CHORUS 1
Go into the world
And conquer for me
Without fire and sword
With my love and my word

Go into the world
Be fishers of men
Bring them a new sound
The lost have been found

2. Weak and broken they lingered
The last light of hope it went out
They came to his grave on the third day
The angel roared with a shout

CHORUS 2
He is not here
The one that you search
Why d ´ you search the living
Among the dead

He is not here
The one that you search
For Jesus is risen
He conquered the grave

3. Simple and weak men he gathered
Though they loved him with all of their heart
They had not so much to give him
But he gave himself into their heart

They went to the world
And conquered it all
Without fire and sword
With his love and his word

They went to the world
12 fishers of men
They brought a new sound
The lost have been found

Original | Übersetzung

5. Sturm oder Sonnenschein

The Train Rockers 2016

1. Sturm oder Sonnenschein,
jeden Tag fuhren sie hinaus
Und an Bord verschwand die Zeit,
bis sie ein neues Lied hörten

Geht hinaus in die Welt
und erobert für mich,
ohne Feuer und Schwert,
nur mit Liebe und meinem Wort

Geht hinaus in die Welt,
seid Fischer der Menschen.
Bringt ihnen ein neues Lied:
„Die Verlorenen wurden gefunden!“

2. Schwach und zerbrochen schleppten sie sich voran.
Der letzte Hoffnungsschimmer war erloschen.
Sie kamen zu seinem Grab am dritten Tag,
und der Engel rief mit mächtiger Stimme

„Er ist nicht hier,
den ihr sucht!
Was sucht ihr den Lebenden
unter den Toten?

Er ist nicht hier,
den ihr sucht!
Denn Jesus ist auferstanden
Und er hat das Grab besiegt!“

3. Einfache und schwache Leute sammelte er um sich
Obwohl sie ihn mit ihrem ganzen Herzen liebten,
hatten sie ihm nicht so viel zu geben
Aber er gab sich selbst in ihr Herz

Sie gingen in diese Welt
Und eroberten sie
Ohne Feuer und Schwert
Nur mit Liebe und seinem Wort

Sie gingen in diese Welt
12 Fischer der Menschen
Und sie brachten ein neues Lied
„Die Verlorenen sind gefunden worden!“

Original | Übersetzung

6. The Room

The Train Rockers 2015

1. There is a place
You should go there
It is a place few people know

There is a place
You should talk slowly here
It is a place where you´ll be heard

There is a place
You should go there
It is a place of perfect peace

There is a place
It´s in the shadow
You can rest from all your pain

There is place
Come as you are
You can drop all your masks and sins

CHORUS
Steal Away Steal Away To the one who takes away (2x)
All the pain all the stains
All your weight and sins and tears
Steal away Steal away
Into the shadow of his cross

2. There is a room
For all the restless
For everyone who feels his weight

There is a room
For every loser
You can forget about yourself

There is a room
For every hater
You are loved just as you are

There is a room
For every sinner
Leave your chains here and feel alive

CHORUS

3. There is a God
You should meet him
His is meek and full of love

There is a God
He brought the Love
He loves you more than anyone

There is a God
He was a man
He went through hell for you and me

There is a God
You should see him
He hangs between you and me

CHORUS

Original | Übersetzung

6. Der Raum

The Train Rockers 2015

1. Es gibt einen Ort –
Du solltest dort hingehen
Es ist ein Ort, den nur wenige Leute kennen

Es gibt einen Ort –
Du solltest dort langsam reden
Denn an diesem Ort wirst du wirklich gehört

Es gibt einen Ort –
Du solltest dort hingehen
Es ist ein Ort vollkommenen Friedens

Du solltest dort hingehen
Er liegt im Schatten
Du kannst dort von deinen Schmerzen ausruhen

Du solltest dort hingehen
Du kannst kommen wie du bist
Du kannst dort alle deine Masken und Sünden fallen lassen

CHORUS
Stehle dich davon, stehle dich davon
Zu dem, der hinwegnimmt (2x)
Alle Schmerzen und alle Flecken
All deine Lasten und Sünden und Tränen
Stehle dich davon, stehle dich davon
In den Schatten seines Kreuzes

2. Es gibt einen Ort,
Für all die Rastlosen
Für jeden, der seine Last spüren kann

Es gibt einen Ort,
für jeden Verlierer
dort kannst du dich selbst vergessen

Es gibt einen Ort,
für jeden Hasser
du wirst geliebt, gerade so wie du bist

Es gibt einen Ort,
für jeden Sünder
verlasse deine Ketten und fühle dich am Leben

CHORUS

3. Es gibt einen Gott,
du solltest ihn treffen
Er ist sanftmütig und voller Liebe

Es gibt einen Gott,
er brachte die Liebe.
Er liebt dich mehr, als irgend jemand sonst

Es gibt einen Gott,
er war ein Mensch
Er ging für dich und mich durch die Hölle

Es gibt einen Gott,
du solltest ihn sehen!
Er hängt zwischen dir und mir

Original | Übersetzung

7. You Are Who You Are

The Train Rockers 2017

1. No pain is too deep
and no mark is too old
No feeling too bitter
No loss is too cold
No rain is too long
No mountain too steep
No valley to dark
No ocean too deep

But who can understand
and explain to me
the humble man
You chose to be
Who understands
how poor you’ d been born
and why You didn ‘t respond
under a crown of thorns

CHORUS
YOU ARE! You are who You are
and You ‘ll never be understood
BUT I ! deeply I bow down
underneath your cross of wood
TELL ME! Who understands how close You’d been
You dwelled among us and died for our sins

2. No name you don’t know
No stone You haven’t thrown
No place you didn’t go
No thing You don’t own
No way You can’t lead
No bird You don’t feed
No flower ‘s on the field
That Your beauty didn’t seal

Who understands
the love You shed
as the slaughtered sheep
that silently bled
I believe that You ‘re here
although I can ‘t see
My hand in Yours
and always will be

CHORUS

3. No sin is too dirty,
that you can´t take away
No man is too lost,
that you can´t save the day
No heart is too cold,
that your hope couldn´t melt the ice
No place is too lonely,
that you couldn´t be a good company

But who can understand
and explain to me
the humble man
You chose to be
Who understands
how poor you’ d been born
and why You didn ‘t respond
under a crown of thorns

Original | Übersetzung

7. Du bist der du bist

The Train Rockers 2017

1. Kein Schmerz ist zu tief
Und keine Narbe zu alt
Kein Gefühl zu bitter
Und kein Verlust zu kalt
Kein Regen zu lang
Kein Berg zu steil
Kein Tal zu dunkel
Kein Meer zu tief

Aber wer kann dies verstehen
und mir erklären –
Der demütige Mann,
der du sein wolltest
Wer kann es verstehen,
wie arm du geboren wurdest
und warum du dich unter der Krone aus Dornen nicht wehrtest

CHORUS
Du bist! Du bist der du bist!
Und du wirst nie verstanden werden,
aber ich möchte mich tief beugen,
unter deinem Kreuz aus Holz
Sage mir! Wer versteht es, wie nahe du uns warst? Du hast unter uns gelebt und bist für unsere Sünden gestorben.

2. Kein Name, den du nicht kennst
Kein Stein, den du nicht geworfen hast
Kein Platz an dem du nicht schon warst
Keine Sache, die dir nicht gehören würde
Kein, Weg, den du nicht führen könntest
Kein Vogel, den du nicht nährst
Keine Blume ist auf dem Feld,
die deine Schönheit nicht besiegelt hätte

Who understands
the love You shed
äs the slaughtered sheep
that silently bled
I believe that You ‘re here
although I can ‘t see
My hand in Yours
and always will be

CHORUS

3. No house You live in
No cathedral you ‘re needin’
No throne that could hold You
No space to contain You
All heaven can’t eontain You
All wisdom can ‘t explain You
No eye ever saw You
No hand ever touched You

3. Keine Sünde ist so schmutzig,
dass du sie nicht wegnehmen könntest
Kein Mensch ist zu verloren,
als dass du nicht seinen Tag retten könntest
Kein Herz ist zu kalt,
als dass deine Hoffnung das Eis nicht schmelzen könnte
Kein Ort ist zu einsam,
Als dass du kein guter Freund dort sein könntest

Aber wer kann dies verstehen
und mir erklären –
Der demütige Mann,
der du sein wolltest
Wer kann es verstehen,
wie arm du geboren wurdest
und warum du dich unter der Krone aus Dornen nicht wehrtest

CHORUS

Original | Übersetzung

8. We Have Realized

The Train Rockers 2015

CHORUS
There´s nothing in this world
That can compare with you my God
I´ve been searching for so long
For a water stillin´ my thirst

Where else should I go
For you speak eternal words
And we have realized you are
The living Gods own son

1. I was searchin´ for a cause
But never ever found
I stumbled through the night
But still too strong for givin´ in

I wrestled deep inside
With you my holy God
I didn´t want your love
But your love came like a wave

CHORUS

2. I walked for miles and miles
But never found my goal
I dug into the dirt
For years and years and years

I looked into the stary sky
For help but there was none
I tried to read the stars
But no one answered me

3. Your love it washed away
The darkest of my sins
My rebellion was so strong
And pitchblack as the night

Your love is like a fire
I could not turn away
Your love was fightin´ for
A poor sinner like me

CHORUS

Original | Übersetzung

8. Wir haben erkannt

The Train Rockers 2015

CHORUS
Es gibt nichts auf dieser Welt
dass man mit dir vergleichen könnte, mein Gott
Ich suchte so lange
nach eine Wasser, das meinen Durst stillen konnte

Wo sollte ich hingehen
denn du sprichst ewige Worte
und wir haben erkannt
dass du des lebendigen Gottes Sohn bist

1. Ich suchte nach einem Sinn
aber ich fand ihn niemals
Ich stolperte durch die Nacht,
Aber ich war noch viel zu stark,
um aufzugeben

Ich rang mit dir, tief drinnen,
Mit dir, meinem heiligen Gott
Ich wollte deine Liebe nicht,
aber deine Liebe kam wie eine Welle

CHORUS

2. Ich wanderte Meile um Meile
Aber ich fand nie zum Ziel
Ich grub mich im Dreck ein
Für Jahre und Jahre

Ich starrte in den Sternenhimmel,
nach Hilfe, aber da war keine
Ich versuchte die Sterne zu lesen,
aber niemand antwortete mir

CHORUS

3. Dein Liebe wusch
meine dunkelsten Sünden weg
meine Rebellion war so stark
und pechschwarz wie die Nacht

Aber deine Liebe ist wie Feuer
Ich konnte mich nicht abwenden
Deine Liebe kämpfte
um einen Sünder wie mich

CHORUS

Original | Übersetzung

9. Still Close To Me

The Train Rockers 2017

1. How black is the blood
Runnin’ through my vains
My feed on the street
Walkin’ through sticky stains
Taking a right in the still of the night
Here you can’t say
If you’re dark of you’re light

2. How thick is the blood
Like a river of tears
How deep is the mud
I lost every cheer
I’m tryin my to reach the end of the street
And I feel in the Someone you don’t want to meet

CHORUS
How strong are your hands
You’re still close to me
I’m crawlin’ I’m fallin’
But still I can see
How strong are your hands
You’re still close to me
I’m crawlin’ I’m fallin’
You’re still close to me

2x

Original | Übersetzung

9. Still Close To Me

The Train Rockers 2017

1. Wie Schwarz ist das Blut
dass durch meine Venen fließt
meine Füße laufen über die Straße
durch klebrige Flecken
ich biege in der Stille der Nacht
rechts in eine Straße ein
hier kannst du nicht mehr sagen
ob du auf der dunklen Seite
oder der hellen stehst

2. Wie dick ist mein Blut
wie ein Fluss voller Tränen
wie tief ist der Schlamm
ich habe jede Freude verloren
ich versuche mein Bestes das
Ende der Straße zu erreichen
und ich fühle in der Dunkelheit
jemanden, den man nicht treffen will.

CHORUS
Wie stark sind dein Hände
du bist immer noch nahe bei mir!
Ich krieche, ich falle
aber immer noch kann ich sehen:
Deine Hände sind so stark
Und du bist immer noch nahe bei mir
Ich krieche, ich falle
doch du bist immer noch nahe bei mir

2x

10. Die Staße ins Nichts

The Train Rockers 2017

1. Bin wie ein Fels der in die Tiefe rollt
Für ein leben voll Sünden zahl ich jetzt die Schuld
Wenn mich die Leute sehn, die an der Ecke stehn
Hör ich kein Sterbenswort und hör den Wind nur wehn

Für Nur ein wenig Spaß, und Schnaps und Glück und Geld
Und die Lügen von dir, das war nicht die Welt
Als ich dich traf schien Hoffnung in Sicht
Doch ich wanderte weiter auf der Strasse ins Nichts

2. Ich war ein einfacher Junge ohne Weg und Ziel
Die Welt sah wunderschön aus, wie ein leichtes Spiel
Doch aus dem Spiel wurde Ernst, es ist zum Beten zu spät
Und ich hörte das Heulen wie der Wind sich dreht

Nimm meinen Rat oder lass es sein
Auf dem Weg der Schuld wanderst du ganz allein
Schreie zu Gott oder bleib jenseits des Lichts
Doch du wanderst weiter auf der Straße ins Nichts

Original | Übersetzung

11. You Cut the Rope In Two

The Train Rockers 2016

1. Lord I want to praise your love forever
That you came down, to put me on my feet again
I was lost and drownin´ in my sins
And there was really |: no one left at all 😐

CHORUS
I nearly forgot your name
But you were the only one to see my pain
I felt that rope around my neck,
the air round me too thick to breathe
I shouted loud, please help me out
You cut the rope in two

2. Jesus Christ I praise your love forever
That you came down, to put me on your rock again
I was lost and drownin´ in my sins
And there was really |: no one left at all 😐

CHORUS

3. Lord I want to praise your love forever
That you came down, to put me on my feet again
I was lost and drownin´ in my sins
And there was really |: no one left at all 😐

Original | Übersetzung

11. Du hast das Seil zerschnitten

The Train Rockers 2016

1. Herr ich möchte deine Liebe für immer erheben
Dass du zu mir herab kamst und mich wieder auf meine Beine stelltest
Ich war verloren und ertrank in meinen Sünden
Und es war wirklich niemand mehr da

CHORUS
Ich hatte fast deinen Namen vergessen
Aber du warst der Einzige, der meine Schmerzen sah
Ich fühlte die Fesseln um meinen Hals
Die Luft um mich herum zu dick zum Atmen
Ich rief laut, Herr helfe mir heraus
Und du hast die Fesseln zerschnitten

2. Jesus Christus, ich will deine Liebe für immer erheben
Dass du herabkamst und mich zurück auf den Felsen stelltest
Ich war verloren und ertrank in meinen Sünden
Und es war wirklich niemand mehr da

CHORUS

3. wie 1. Strophe

Original | Übersetzung

12. What Are You Fighting For?

The Train Rockers 2015

1. He was loading his gun
Runnin´into the street
In the darkness waitin´
The killers he wants to meet

They were sneakin´ out
To kill the infidels
Killing women and children
Cause their God said: Kill!

The rain came down
And washed away their blood
But haunting dreams return
And show the scenes uncut

CHORUS
|: What are you fightin´ for? Oooh? 😐
|: What are you killin´ for? Oooh? 😐
What are you writing for? Oooh?
What are you playing for? Oooh?
What are you living for?

The God I believe in
Was fightin´ for far more
His sacrifice of love
Was givin himself to us

His life for your life
His blood for your blood
His soul for your soul
His all for your fall

2. A man sits down
A book he wants to write
Something the talk about in years
Even then when he has died

He was never seekin´
God with all his heart
But he knew for sure
There´s none right from the start

So he´s fightin´ things
He hopes they aren´t there
Killing faith and hope in thousands
These technocrats don´t care

3. He´s been sittin´ for hours
in front his 3D screen
he´s killin´ monsters and joggers
since the real world is much to mean

She reads her bible
Like a thrilling fairytale
And He reads it like a system
In which all the others fail

We´re fightin´ for…
No we´re optimizing perfect little lives
So let us pick up the arms of light
And let us fight the good fight

Original | Übersetzung

12. Wofür kämpfst du?

The Train Rockers 2015

1. Er lud seine Waffe
Und rannte auf die Straße
In der Dunkelheit warteten
die Killer die er treffen wollte

Sie schlichen hinaus
Um die Abtrünnigen zu töten
Kinder und Frauen zu töten
Weil ihr Gott sagte: Tötet!

Der Regen kam
Und wusch ihr Blut davon
Aber furchtbare Träume kehrten zurück
Und zeigten die Szenen ungeschnitten

CHORUS
Wofür kämpfst du?
Wofür tötest du?
Wofür kämpfst du?
Wofür tötest du?

Der Gott, an den ich glaube
Kämpfte für weit mehr
Sein Opfer der Liebe
Gab sich selbst für uns

Sein Leben für dein Leben
Sein Blut für dein Blut
Seine Seele für deine Seele
Sein Alles für deinen Fall

2. Ein Man setzt sich,
Er will ein Buch schreiben
Etwas, über das man noch nach Jahren reden wird
Auch nachdem er gestorben ist

Er hatte nie mit seinem ganzen Herzen
Nach Gott gesucht
Aber er wusste von Anfang an
Dass es keinen Gott gibt

So kämpft er gegen Dinge
Von denen er hofft, dass sich nicht existieren
Und er tötet Glaube und Hoffnung in Tausenden
Diese Ignoranten machen sich nichts daraus

CHORUS

3. Er sitzt nun seit Stunden
vor seinen 3D-Monitor.
Er tötet Monster und Jogger,
weil die echte Welt viel zu gemein ist

Sie liest ihre Bibel
wie ein spannendes Märchenbuch
Und er liest es wie ein System,
in dem alle anderen falsch liegen

Wofür kämpfen wir noch?
Nein, wir optimieren perfekte kleine Leben…
darum lasst uns die Waffen des Lichts ergreifen
und uns den guten Kampf kämpfen

CHORUS

Original | Übersetzung

13. Amazing Grace

John Newton

Amazing Grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost but now I´m found
Was blind but now I see

‘Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!

Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
‘Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.

Original | Übersetzung

13. Erstaunliche Gnade

John Newton

1. Oh Gnade Gottes wunderbar,
hast du errettet mich
Ich war verloren ganz und gar
War blind, jetzt sehe ich

2. Die Gnade hat mich Furcht gelehrt
Und auch von Furcht befreit
Seitdem ich mich zu Gott bekehrt
Bis hin zur Herrlichkeit

3. Durch Schwierigkeiten mancher Art,
Wurd ich ja schon geführt
Doch hat die Gnade mich bewahrt
Die Ehre Gott gebührt

4. Wenn wir zehntausend Jahre sind
In Seiner Herrlichkeit
Mein Herz noch von der Gnade singt
Wie in der ersten Zeit

14. When the Saints Go Marching in

Traditional

The Trainrockers at CRM Radio

Sendung mit 2 Live Songs und Interwiev vom 19. März 2018

Sei Mutig und Sei Stark

The Train Rockers

1. Die Zeit sie hält nicht an,
Was du gewonnen das zerrann
Du spürst die Welt um dich im Wahn
Doch sei mutig und sei stark
sei mutig und sei stark
sei mutig und sei stark

2. Brot und Spiele überall
Viele warten auf den Knall
Betäuben sich mit Rauch und Schall
Doch sei mutig und sei stark
Sei mutig und sei stark

In dem Mann der sein Leben für dich gab
In dem Mann der sein Leben für dich gab

3. Dein Blick ist müde und so leer
Dein Herz eiskalt wie das Meer
Jede Bewegung tonnenschwer
Doch sei mutig und sei stark
sei mutig und sei stark
sei mutig und sei stark

4. Du schleppst dich von einem Tag zum andern
Du merkst dein Leben ist ein Wandern
Durch eine trockne Wüste
Doch sei mutig und bleib stark
sei mutig und sei stark
sei mutig und sei stark

In dem Mann der sein Leben für dich gab
In dem Mann der sein Leben für dich gab

BRIDGE
Er hat diese Welt doch schon
Besiegt, an seinem Kreuz
Er hat diese Welt doch schon
Besiegt, an seinem Kreuz
Er ist´s der deine Tränen zählt
Er ist´s der deine Tränen zählt

5. Das Feuer es ist aus
Wie ein ausgebranntes Haus
Rennst in die Nacht hinaus
Doch sei mutig und sei stark
sei mutig und sei stark
sei mutig und sei stark

6. Dein Leben scheint zersplittert
Und deine Füße – sie zittern
Umgeben von Gewittern
Doch sei mutig und sei stark
sei mutig und sei stark
sei mutig und sei stark

In dem Mann der sein Leben für dich gab
In dem Mann der sein Leben für dich gab
In dem Mann der sein Leben für dich gab
In dem Mann der sein Leben für dich gab

ÜBER UNS

Wir sind die Band The Train Rockers aus München. Wir sind weder Stars, noch Scientologen, weder politische Aktivisten noch Werbecracks, sondern eine Band, die gerne in U-Bahnen spielt (deswegen der Name), aber auch oft auf der Straße, sogar in Gefängnissen und an anderen dunklen Orten. Warum gerade da? Weil wir mit unserem Sound ein bisschen Freude bringen wollen, wo oft keine da ist.

Und – weil wir ein großartige Message haben, die jedermann Glaube, Hoffnung und Liebe schenken kann, in einer reichen Gesellschaft, die oft leider total arm an diesen Dingen ist. Dinge, die man sich für Geld nicht kaufen kann.

KONTAKT

Falls Du uns in Deine Straße, Dein Gefängnis oder auf ein Konzert einladen willst, schreib uns unter:

Email: